励志名言 圣经名言中英文

零零一Love your neighbor as yourself.fzE中文字网

要爱人如己。--《旧·利》一九:一八fzE中文字网

零零二Resentment kills a fool, and envy slays the simple.fzE中文字网

忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》五:二fzE中文字网

零零三Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?fzE中文字网

野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》六:五fzE中文字网

零零四I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.fzE中文字网

我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》七:一一fzE中文字网

零零五Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?fzE中文字网

蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》八:一一fzE中文字网

零零六Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?fzE中文字网

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》一二:一二fzE中文字网

零零七The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.fzE中文字网

恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》一八:五fzE中文字网

零零八that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.fzE中文字网

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》二零:五fzE中文字网

零零九There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.fzE中文字网

银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》二八:一、二fzE中文字网

零一零Man does not comprehend its worth.fzE中文字网

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》二八:一三fzE中文字网

零一一The price of wisdom is beyond rubies.fzE中文字网

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》二八:一八fzE中文字网

零一二To shun evil is understanding.fzE中文字网

远离恶便是聪明。--《旧·伯》二八:二八fzE中文字网

零一三It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.fzE中文字网

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》三二:九fzE中文字网

零一四Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.fzE中文字网

人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》三零:二四fzE中文字网

零一五Age should speak; advanced years should teach wisdom.fzE中文字网

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》三二:七fzE中文字网

零一六For the ear tests words as the tongue tastes food.fzE中文字网

耳朵试验话语,似乎上膛尝食物。--《旧·伯》三四:三fzE中文字网

零一七Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.fzE中文字网

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》一:一fzE中文字网

零一八He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.fzE中文字网

要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》一:三fzE中文字网

零一九He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.fzE中文字网

恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》七:一四fzE中文字网

零二零like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.fzE中文字网

纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》一二:六fzE中文字网

零二一The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.fzE中文字网

下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》一二:八fzE中文字网

零二二Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,fzE中文字网

不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》一五:三fzE中文字网

零二三Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.fzE中文字网

不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》三二:九fzE中文字网

零二四No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.fzE中文字网

君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》三三:一六fzE中文字网

零二五Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.fzE中文字网

有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》三四:一二、一三fzE中文字网

零二六A righteous man may have many troubles.fzE中文字网

义人多有苦难。--《旧·诗》三四:一九fzE中文字网

零二七Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.fzE中文字网

当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》三七:八fzE中文字网

零二八For evil men will be cut off,fzE中文字网

作恶的,必被剪除。--《旧·诗》三七:九fzE中文字网

零二九Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.fzE中文字网

一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》三七:一六fzE中文字网

零三零The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.fzE中文字网

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》三七:二一fzE中文字网

零三一Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.fzE中文字网

离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》三七:二七fzE中文字网

零三二the righteous will inherit the land and dwell in it forever.fzE中文字网

义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》三七:二九fzE中文字网

零三三The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.fzE中文字网

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》三七:三零fzE中文字网

零三四As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.fzE中文字网

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》四二:一fzE中文字网

零三五A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.fzE中文字网

人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》四九:二零fzE中文字网

零三六show no mercy to wicked traitors.fzE中文字网

不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》五九:五fzE中文字网

零三七Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.fzE中文字网

当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》八二:三fzE中文字网

零三八Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.fzE中文字网

慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》八五:一零fzE中文字网

零三九How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?fzE中文字网

愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》一:二二fzE中文字网

零四零turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,fzE中文字网

侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》二:二fzE中文字网

零四一For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.fzE中文字网

愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》一:三二fzE中文字网

零四二For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.fzE中文字网

因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》三:一四fzE中文字网

零四三Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.fzE中文字网

心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》六:一六-一九fzE中文字网

零四四Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.fzE中文字网

智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》八:一二fzE中文字网

零四五Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!fzE中文字网

偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》九:一七fzE中文字网

零四六He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.fzE中文字网

夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》一零:五fzE中文字网

零四七The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.fzE中文字网

行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》一零:九fzE中文字网

零四八Love covers over all wrongs.fzE中文字网

爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》一零:一二fzE中文字网

零四九The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.fzE中文字网

义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》一零:一六fzE中文字网

零五零When pride comes, then comes disgrace.fzE中文字网

骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》一一:二fzE中文字网

零五一The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》一一:三fzE中文字网

零五二When a wicked man dies, his hope perishes.fzE中文字网

恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》一一:七fzE中文字网

零五三When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.fzE中文字网

义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》一一:一零fzE中文字网

零五四A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.fzE中文字网

仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》一一:一七fzE中文字网

零五五Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.fzE中文字网

妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》一一:二二fzE中文字网

零五六Whoever loves discipline loves knowledge.fzE中文字网

喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》一二:一fzE中文字网

零五七Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.fzE中文字网

口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》一二:一九fzE中文字网

零五八He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.fzE中文字网

谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》一三:三fzE中文字网

零五九Where there are no oxen, the manger is empty.fzE中文字网

家里无牛,槽干净。--《旧·箴》一四:四fzE中文字网

零六零Joy may end in grief.fzE中文字网

快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》一四:一三fzE中文字网

零六一A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.fzE中文字网

愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》一四:一五fzE中文字网

零六二A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.fzE中文字网

轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》一四:一七fzE中文字网

零六三The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.fzE中文字网

愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。--《旧·箴》一四:一八fzE中文字网

零六四A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.fzE中文字网

帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》一四:二八fzE中文字网

零六五A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.fzE中文字网

不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》一四:二九fzE中文字网