【brat】的解释和释义

  • 详情解释DXJ中文字网

  • 英英释义DXJ中文字网

  • 词典解释DXJ中文字网

  • 网络解释DXJ中文字网

n.(名词)
  • 小家伙,小鬼,小孩,小子,小丫头
  • 顽童,小捣蛋,臭娃娃,调皮捣蛋的孩子,难于管教的小子,乳臭未干的小孩
  • 美国大兵
  • 未洗净的煤
  • 没有规矩的人
  • 罩衫,围裙
  • 布丁(或麦片粥等)的皱皮

nounDXJ中文字网

一. a small pork sausageDXJ中文字网

Synonym: bratwurstDXJ中文字网

二. a very troublesome childDXJ中文字网

Synonym: terrorlittle terrorholy terrorDXJ中文字网

一. 调皮 鬼;小捣蛋
If you call someone, especially a child, a brat, you mean that he or she behaves badly or annoys you.DXJ中文字网

e.g. He's a spoilt brat.
他是一个被宠坏了的调皮孩子。DXJ中文字网

一. brat的翻译DXJ中文字网

一. 米高:所以,我们建立了这个平台,只要有问题,只需要在下面留言,我们会将投诉的信息转交米高(BRAT),并跟踪解决过程,使得问题能够快 速解决. 特别好的是,这都是免费的!如果你觉得这个服务好,就将我们网站推荐给身边的朋友吧!众人拾柴火焰大,DXJ中文字网

二. brat什么意思DXJ中文字网

二. 乳臭未干:brassy 黄铜的 | brat 乳臭未干 | brattish 讨厌的DXJ中文字网

三. 支流:brat bratul or bratu 分支 | brat 支流 | brattice 临时木建筑DXJ中文字网

四. brat:broadcast recognition with alternating priorities; 交互优先式广播识别DXJ中文字网

  • 经典引文DXJ中文字网

  • I should be glad to hear how the little brat doth.DXJ中文字网

    出自:O. Cromwell
  • Your loathsome idle spineless ill-mannered brat of an offspring.DXJ中文字网

    出自:I. Murdoch
  • 近义词DXJ中文字网

  • 临近词DXJ中文字网

  • holy terror可怕的人
  • imp小恶魔
  • horror恐怖
  • bratwurst腊肠
  • terror恐怖
  • Braun
  • Bratos
  • Bratin
  • Bratu
  • brassy
  • Brato
  • Bratt
  • Brata
  • Bratru
  • Bratka
  • Bratz
  • Brath
相关列句
That's what we need. A little brat in the Oval Office.(让一个小顽童进椭圆形办公室。这正是我们需要的。)
It's about his upbringing as military brat and service in Vietnam and naval academy.(该书讲述的是他在军事世家的成长故事,以及他在越南和海军学院服役的经历。)
There's a man I went to high school with. He was an army brat. Brilliant, incredibly egotistical.(我一个高中同学也是军人子弟,他很有才华,令人难以置信地自负,很拧。)
When I was younger that's not how I was - I was a little spoiled brat.(我小一点的时候并不像现在这样,我是有一点被宠坏的。)
Fine, except for one brat.(还好,除了一个乳臭未干的小子。)
He is just a brat spoiled kid.(但演得却是一个被宠坏的毛头小子。)
After all, I had already fallen in love with the savage brat, the parents were contemptible to me.(究竟我已经喜欢上了这个野蛮的小东西,但却看不起这对父母。)
Why does he choose young Joseph, who's an arrogant spoiled brat?(为什么他选择了雅各布这个侍宠而傲慢的孩子?)
Don't fool with me, you little brat!(别干傻事,你这个小毛孩子!)
David Davies sounds like a spoilt brat.(大卫·戴维斯就像是个被惯坏的调皮孩子。)