英语的拟人句好句子

一、月亮总是那么皎洁明亮,所以人们便用各种各样的词汇赞美它,时间一长,月亮就骄傲起来。q0A中文字网

The moon is always so bright and bright, so people praise it with all kinds of words. As time goes on, the moon becomes proud.q0A中文字网

二、我很怕羞,请别碰我!q0A中文字网

I'm very shy, please don't touch me!q0A中文字网

三、窗外,风吹竹林,奏响一支美妙的歌。q0A中文字网

Outside the window, the wind blows the bamboo forest, playing a wonderful song.q0A中文字网

四、花园里的花朵都低下了高傲的头。q0A中文字网

The flowers in the garden all lowered their proud heads.q0A中文字网

五、小桥如一位德高望重的老人站着那里。q0A中文字网

The bridge stood there like an old man of high moral standing.q0A中文字网

六、甲虫们在搬运沙子,一个个累得筋疲力尽。q0A中文字网

The beetles were carrying sand, exhausted one by one.q0A中文字网

七、一个黄鹂在如同舞台般的树上自在的叫着。q0A中文字网

A yellow Oriole was crying freely on a stage-like tree.q0A中文字网

八、白桦林被风吹得唱起了歌谣。q0A中文字网

The birch forest was blown by the wind and sang a song.q0A中文字网

九、春风一吹,柳条换上了绿色的长装。q0A中文字网

When the spring breeze blew, the wicker changed into a green dress.q0A中文字网

一零、蟋蟀在自己的天地里就是一名演奏家。q0A中文字网

Cricket is a performer in its own world.q0A中文字网

一一、小狗不慌不忙地在院子里踱来踱去。q0A中文字网

The puppy paced up and down the yard in no hurry.q0A中文字网

一二、一阵微微的春风吹来,小草和刚睡醒的伙伴们跳起了欢快的舞蹈。q0A中文字网

A gentle spring breeze blew, and the grass and the partners who had just waked up danced happily.q0A中文字网

一三、雪花跳完了舞,累了,便落到了屋顶上,树上,落到了小孩子的手心里。q0A中文字网

When the snow was tired, it fell on the roof, on the tree and into the child's hand.q0A中文字网

一四、台风玩累了,只好乖乖的离开。q0A中文字网

The typhoon was tired and had to leave obediently.q0A中文字网

一五、秋姑娘迈着轻盈的步伐来了,青苹果骄傲的扬起她那羞红的脸。q0A中文字网

The autumn girl came at a light pace, and the green apple proudly raised her blushing face.q0A中文字网

一六、橘子皮摸起来有一点粗糙,就像老人额头上的皱纹一样。q0A中文字网

The orange peel feels a little rough, just like the wrinkles on the old man's forehead.q0A中文字网

一七、清晨,一只只小鸟就像孩子们在田野里嬉闹。q0A中文字网

In the morning, a bird is like a child playing in the field.q0A中文字网

一八、鲜花随风轻舞,略带娇羞,又尽显妩媚。q0A中文字网

Flowers dance gently with the wind, slightly shy and charming.q0A中文字网

一九、春风懒散的走过,桃花在一旁笑红了脸颊。q0A中文字网

The peach blossom smiled and blushed as the spring breeze passed lazily.q0A中文字网

二零、小甲虫兴致勃勃地一边唱歌一边在草丛中爬行。q0A中文字网

The little beetle was singing and crawling in the grass.q0A中文字网

二一、草丛里虫子在快乐地叫着。q0A中文字网

Insects were crying happily in the grass.q0A中文字网

二二、秋天的雨,吹起金色的小喇叭。q0A中文字网

The autumn rain blows the golden trumpet.q0A中文字网

二三、这朵花,粉粉、雅雅的,从一片片叶子后面探出头来。q0A中文字网

The flower, pink and elegant, poked its head out from behind a leaf.q0A中文字网

二四、秋姑娘到来了,带着沉甸甸的果实,慰劳辛苦了差不多一年的果农们。q0A中文字网

The autumn girl arrived, with heavy fruit, to comfort the fruit farmers who had worked hard for almost a year.q0A中文字网

二五、春雨十分轻柔地抚摸着我的脸庞。q0A中文字网

The spring rain touched my face very gently.q0A中文字网

二六、春风吹,青蛙大摇大摆的从洞里走了出来。q0A中文字网

The spring breeze blew and the frog swaggered out of the hole.q0A中文字网

二七、春天来了,小草妹妹轻轻地探出了她那小脑袋!q0A中文字网

Spring is coming, and Xiaocao's little head gently sticks out!q0A中文字网

二八、石榴咧开了嘴巴,冲着人嘻嘻笑着。q0A中文字网

The pomegranate grinned and grinned at people.q0A中文字网

二九、小马无精打采地低着头。q0A中文字网

The pony bowed its head listlessly.q0A中文字网

三零、傍晚,晚霞妹妹在风哥哥的陪伴下翩翩起舞。q0A中文字网

In the evening, Sister Sunset danced with her brother Feng.q0A中文字网

三一、蝴蝶停在花朵上顽皮地扇动着翅膀。q0A中文字网

The butterfly stopped on the flower and flapped its wings naughtily.q0A中文字网

三二、水珠滴答滴答地滴着,就像在哭泣。q0A中文字网

The droplets ticked like crying.q0A中文字网

三三、一阵风吹来,菜园里的白菜发出“嗖嗖”的歌声来迎接风的到来。q0A中文字网

A gust of wind blew, and the cabbage in the vegetable garden sang "Sound" to greet the arrival of the wind.q0A中文字网

三四、金黄的麦子迎着风婀娜多姿的起舞。q0A中文字网

Golden wheat dances in the graceful wind.q0A中文字网

三五、天空中落下丝丝腼腆的小雨,抚摸著路人的脸庞。q0A中文字网

A shy rain fell in the sky, stroking the passers-by's face.q0A中文字网

三六、森林里,一棵棵松树像钢铁巨人一样高高地挺立着。q0A中文字网

In the forest, pine trees stand tall like giants of steel.q0A中文字网

三七、小草伸伸懒腰,从土里探出头来。q0A中文字网

The grass stretched its back and poked its head out of the soil.q0A中文字网

三八、柳枝长长的,嫩芽好奇地从上面探出了小脑袋。q0A中文字网

The willows are long, and the buds protrude their heads curiously.q0A中文字网