【导语】李清照,宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。李清照所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。靖康之乱前,词人李清照的生活是幸福美满的。她这时期的词,主要是抒写对爱情的强烈追求,对自由的渴望。风格基本上是明快的。《点绛唇》(“蹴罢秋千”)很可能就是这一时期中的早期作品。李清照作为婉约派极具影响力的巨擘,易安词的风格毫无疑问多是婉约柔美,李清照用了她一生的精力来书写女性敏感柔弱的内心世界,表现个人的伤春悲秋、离愁别绪,发出了一声声感人心弦的浅吟低唱。但是,李清照的创作却又突破了自己的主张,她的词作不仅描写了小儿女的缠绵情怀,也慷慨激昂地抒发雄心壮志,使我们在柔情软调的掩盖之下,有时也能听到一些慷慨激荡之音,感受到李清照的“倜傥丈夫之气”。下面为大家带来李清照《点绛唇·蹴罢秋千》及赏析,欢迎大家阅读。
【点绛唇·蹴罢秋千】
宋代:李清照
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
【译文】
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。
突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。
【注释】
⑴蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。
⑵慵整:懒洋洋的收拾。
⑶见有人来:一作“见客入来”。
⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。
⑸花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。
【补注】
关于此词作者众说纷纭,杨慎《词林万选》等收为李清照词,杨金本《草堂诗余》作苏轼词,《花草粹编》等作无名氏词,《词的》作周邦彦词,唐五代及北宋词集中词作互见现象所在多见,不足为奇。
【解说】
春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然间,进来一位客人。她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来。
客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他定是位风度翩翩的少年。词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷觑那位客人的丰姿。为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,娇羞怯怯,昵人无邪。
更多好内容,请关注:破作文 - pozuowen.com