一、水里泛青苔,天有风雨来。
The water is covered with moss and the weather is windy and rainy.
二、病从口入,祸从口出。
Diseases come from the mouth, and misfortunes come from the mouth.
三、鞭打的快马,事找的忙人。
Whipping a fast horse is a busy man.
四、内行看门道,外行看热闹。
The expert watches the doorway, the layman watches the lively.
五、吃人家的嘴软,拿人家的手短。
Eat people's mouth soft, take people's hands short.
六、有则改之,无则加勉。
If there is one, it will be changed; if there is none, it will be encouraged.
七、黄泥压上沙,孩儿见了妈。
When the mud was pressed into the sand, the child met his mother.
八、山地直插,平地斜插。
Mountainous straight insertion, flat slope insertion.
九、虚心使人进步,骄傲使人落后。
Modesty makes one progress, but pride makes one lag behind.
一零、强中更有强中手,一山还比一山高。
Strong in the middle, strong in the middle, a mountain is higher than a mountain.
一一、勤人睡成懒人,懒人睡成病人。
Hard sleepers become lazy, lazy sleepers become sick.
一二、久雨冷风扫,天晴定可靠。
Long rain and cold wind sweep, clear and reliable.
一三、一日到暗,雨不断线,大雨明日见。
Dark day, continuous rain line, heavy rain tomorrow.
一四、久晴大雾阴,久雨大雾晴。
It's sunny and foggy, rainy and foggy.
一五、有粮当思无粮难,莫到无粮思有粮。
When there is grain, it is difficult to think of it without food.
一六、不怕人不请,就怕艺不精。
If you are not afraid of being invited, you are afraid of being inexperienced.
一七、近朱者赤,近墨者黑。
Near Zhu is red, near Mo is black.
一八、片选不如穗选好,穗选种子质量高。
The seed quality of panicle selection is better than that of panicle selection.
一九、天上拉海纤,下雨不过三。
It rains no more than three days.
二零、高者不说,说者不高。
The higher say nothing, the lower say nothing.
二一、由俭入奢易,由奢入俭难。
From thrift to luxury is easy, from luxury to frugality is difficult.
二二、蜜蜂酿蜜,不为已食。
Bees make honey, but they do not eat it.
二三、穷人饿断肠,富人胀破肚皮。
The poor suffer from hunger and the rich burst their bellies.
二四、迟干不如早干,蛮干不如巧干。
Better late work than early work; better brute work than skillful work.
二五、自满是进步的退步。
Complacency is a retrogression of progress.
二六、补漏趁天晴,读书趁年轻。
Make up leaks while the weather is clear, and read while young.
二七、兴修水利劲头足,一年辛苦万年福。
The construction of water conservancy is full of vigor, a year of hard work and good fortune.
二八、星星水汪汪,下雨有期望。
The stars are watery and the rain is expected.
二九、日长事多,夜长梦多。
More days and more dreams at night.
三零、手怕不动,脑怕不用。
Hands are afraid of not moving, brains are afraid of not using.
三一、天上拉海纤,下雨但是三。
It rains but three.
三二、长江不拒细流,泰山不择土石。
The Yangtze River does not refuse to flow, and Mount Tai does not choose earth and stone.
三三、人多出正理,谷多出好米。
More people make sense, more grain makes good rice.
三四、早晨东云长,有雨不过晌。
In the morning, the clouds are long and the rain lasts long.
三五、要说人家缺三短四,自己要有十全十美。
To say that others are short of three or four, they should be perfect.
三六、牛无力拉横耙,人无理说横话。
Cows can't pull the rake and people can't speak crosswords.
三七、知音说与知音听,不是知音莫与弹。
Bosom friend talk and bosom friend listen, not bosom friend Mo and Tan.
三八、小洞不补,大洞叫苦。
Small holes do not mend, big holes complain.
三九、清明前后一场雨,豌豆麦子中了举。
There was a rain around the Qingming Dynasty, and peas and wheat were lifted.
四零、天上掉下馅饼来。
Pie fell from the sky.
四一、涓涓之水,汇成江河。
The trickle of water merges into rivers.
四二、吃一堑,长一智。
Eat a cut and grow wisdom.
四三、高粱选尖尖,玉米要中间。
Sorghum should be pointed and corn should be in the middle.
四四、久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。
Long sunny magpie noisy rain, long rainy magpie noisy sunny.
四五、冬至油菜,年大麦。
Winter solstice rape, barley.
一/二 一 二 下一页 尾页